Miroslav Horníček - S paní ve spaní
Povídka I. - Rozhovor o stromech
Ž Promiňte, prosím, ale mohla bych vám nějak pomoci?
M Děkuji, srdečně děkuji, ale sotva. Nepotřebuji nic.
Ž Promiňte tedy, ale měla jsem dojem, že jste v jakési... tísni.
Patrně jsem se mýlila.
M Naopak, jsem poctěn vaší účastí a byl bych šťasten, kdybych vaší
krásné nabídky mohl jakkoli použít, ale opravdu nevím jak.
Ž Prosím, abyste mne nepovažoval za příliš dotěrnou, ale ráda bych
se vás zeptala... proč sedíte na stromě?
M Proč? Protože je to jediný způsob, jak se o stromu něco
dozvědět. A my lidé toho víme o stromech tak málo!
Ž Málo? Znám názvy všech stromů česky i latinsky. Jsem profesorkou
botaniky a pracuji v tomto oboru již pěknou řádku let.
M Taková znalost, paní profesorko, je jistě úctyhodná, ale je to
asi tak, jako kdybyste znala zpaměti adresář. O lidech v něm zapsaných a
uvedených byste pořád ještě nevěděla nic.
Ž Neznám pouze názvy, vím velmi mnoho o stromech, o rostlinách
vůbec...
M Věřím. To opravdu věřím. Ba doufám, že byste o jediném stromu
dovedla napsat celou knihu, ale byly by to, věřte mi, jen a jen údaje o povrchu
a stačily by pouze těm, kdo u povrchu věcí zůstávají, kdo se jím spokojují.
Seděla jste už někdy ve větvích stromu, paní profesorko, jako já teď sedím?
Ž Jako děvče, ovšem... ale později potom, ve věku tedy dospělém,
jsem už neměla důvodů či nenaskytla se mi příležitost... vidíte? Nedovedu
vlastně říci proč, ale později už jsem ve větvích stromu neseděla.
M Pak ovšem nevíte o stromech téměř nic! Neznáte způsob, jakým se
ráno probouzejí listy, a neznáte výraz jejich úzkosti. Nevíte možná vůbec, že
každým listem prochází strach a naděje a radost, že strom se občas nudí a že
mívá teskné, bezútěšné hodiny. Nezajímají vás jeho žaly a nevstoupíte nikdy do
jeho osamělosti. Nevíte o něm nic, protože nejste s ním.
Ž Být se stromem... co to je - být se stromem?
M Být se stromem, je totéž jako být s člověkem, s věcí, s čímkoli,
co chceme doopravdy poznat. Být s někým nebo s něčím, znamená opustit na ten
čas sám sebe, zanechat osobní svrchovanosti, která nám brání cokoli pochopit,
to znamená utišit se a urovnat, jako se musí utišit a urovnat hladina vody,
má-li nést obraz zřetelný a jasný.
Ž To ovšem, je velmi nesnadný způsob poznávání.
M Každé skutečné poznávání je nesnadné, a ten, kdo chce poznávat
snadno, nepoznává nic, nebo jen velmi málo.
Ž A což, když se vám zachce zvědět něco o komínech nebo o
studních?
M Zachce-li se mi zvědět něco o komínech nebo o studních,
vystoupím tedy k prvým a sestoupím do druhých.
Ž Vystoupíte tedy na komín nebo sestoupíte do studny, a to je vše?
M Ne, to je jenom začátek. Mohu se potopit ke dnu řeky, abych
viděl ryby, ale potopím-li se, ryby uplavou. Vystoupím-li na komín nebo
usednu-li do větví, vyplaším i odtud cosi, vnesu sem neklid, pach člověčiny a
svoje osobní zmatky. Vrcholek komínu přestane být vrcholkem komínu a ticho
stromu je totam. Pokud jde o ryby, musel bych ležet u
dna jako jeden z jeho kamenů, jako jedna z jeho písečných vln, a teprve pak, až
bych přestal být sám sebou, až bych - jak říkám - byl sám jako dno a tedy dnem,
ryby by se vrátily, a já bych je mohl vidět takové, jaké vskutku jsou, a něco
se o nich dozvědět.
Ž Chápu vás, pokud mluvíte o dnu a rybách. Nevím však, co by
opustilo vrcholek komínu a proč by tento - jak říkáte - přestal být sám sebou?
M Každá věc, je sama sebou jenom tehdy, má-li k tomu všechny
možnosti a podmínky. Lidé se domnívají, že rozhodující je tvar a podoba, ale to
obojí je jen jednou z podmínek. Tvar může trvat, i když bytost věci bude už dávno
rozptýlena, a naopak - jsou s námi věci, jejichž tvar už pominul - hračky
našeho dětství, hrneček s obrázkem či darovaná růže... a tak.
Ž A jak jste objevil - smím-li se zeptat - tuto cestu za
poznáváním věcí, a konkrétně tedy cestu za bytostí stromu?
M Náhodou, pouhou náhodou. Měl jsem vždycky rád stromy a tušil
jsem, že tam uvnitř, hluboko uvnitř v jejich korunách, se děje něco svébytného
a nám uzavřeného a cizího. Ale chyběl mi důvod... nenaskytla se příležitost,
jak jste před chvílí správně řekla, abych k nim vystoupil přihlédnout k jejich
bytí. Až jednoho dne... jakýmsi dětem uvízla nahoře hračka. Papírové letadélko
či něco takového. Vylezl jsem tam a tu věc jsem vyprostil. (pouští
letadélko) Byly to velmi slušné děti a před odchodem poděkovaly. Pak se
však ukázalo, že cesta dolů je mnohem nesnadnější cesty vzhůru, ba jevila se
skoro nemožnou. Seděl jsem tam, paní profesorko, pět a půl hodiny. A za tu
dobu, věřte mi, jsem mnoho pochopil.
Ž Věřím. Chápu a věřím! Čas je velmi relativní pojem a dovedu si
představit, že pět a půl hodiny ve větvích je mnohem delší doba než pět a půl
hodiny kdekoli jinde.
M Zapomněl jsem na všechny svoje starosti, úkoly a spěchy,
zapomněl jsem své telefonní číslo, sám sebe, svůj celý svět. Ve chvíli, kdy se
tak stalo, zaslechl jsem prvá slova stromu a naléhavé promlouvání jeho hlasu.
Byl jsem s ním. Poprvé jsem byl s ním, sám již zcela ztišený a urovnaný, oddaný
a věrný přítel všech jeho listů, větví, plodů. Od těch dob bývám často na
stromech a vídám odtud mnohé, co bych jinak neviděl...
Ž Například, kolemjdoucí profesorku... A jak jste se tehdy dostal
dolů?
M Nevím. Byl jsem už dost unaven a snad jsem si na okamžik
zdříml...
Ž Oh, doufám, že...
M Ne, nic se mi nestalo. Byl to šťastný pád. Strom stál při mně.
Ž Myslím, že půjdu. Nepůjdete také?
M Ne, paní profesorko, mám tu ještě... (pouští pár vlaštovek
/letadélek/)
Povídka II. - Rozhovor s paní ve spaní
Sedla si na židli u postele
a dívala se na tvář spícího. Přitom se usmívala jako člověk, který má
přichystaný žert. Byl to ovšem sen, ale silou svého parfému připomínala
skutečnost natolik, že se Emil Pěnkava posadil. Chvíli na sebe hleděli, údiv
sám a potutelnost sama, a pak promluvil on.
ON Neznám vás, paní. Mám špatnou paměť pro tváře lidí, ale přesto
si myslím, že vás neznám. A stejně nevím, kde se tu béřete.
ONA Béřu se tu, vskutku z neznáma.
Přicházím, kvůli té dnešní vaší přednášce. Byla to dobrá přednáška, pane
Pěnkavo. Silně a přesvědčivě jste mluvil. A já, vidíte, jsem za vámi přišla,
abyste mohl..., nu, abyste splnil, co jste tam řekl. ... Jen se neostýchejte,
jen se, prosím, nezdráhejte. Způsob si zajisté vyberete sám, že? Budete-li
potřebovat nějaký nástroj, ráda vám jej podám.
ON Nástroj? K čemu nástroj?
ONA Domnívala jsem se... ale snad nebude nástroje třeba. Můžete
mne třeba zardousit. Ovšem podle vašich slov, pane Pěnkavo, a podle celkového
ladění vaší krásné přednášky jsem soudila, že půjde spíše o rozpolcení lebky.
ON Ach - mýlíte se, vážená paní. To vůbec nešlo o vás! Mluvil jsem
o likvidaci třídy, rozumíte?
ONA Třídy? Jaké třídy?
ON Třída, je společenství lidí, užívajících stejné prostředky.
ONA Tak vidíte, že jsou v tom lidé. Jen mne, pane Pěnkavo, něčím
křísněte - já se vám bránit nebudu. Co musí být, musí být!
ON Ale propánakrále, vy přece nejste -
ONA Jsem, pane Pěnkavo. Už je to tak - jsem.
ON Proč na mne mrkáte? A čemu se smějete? Viním-li člověka z
vražedných úmyslů, nesměju se a nemrkám.
ONA Vím, že jste veselý člověk, pane Pěnkavo, a proto jsem si
dovolila. Ve své přednášce jste řekl několik podařených šprýmů a lidé se smáli.
Pamatujete?
ON Nemluvil jsem o vás, paní, znovu to říkám. Nemluvil jsem o
nikom, tak jednotlivě. Likvidace je termín a neznamená to, že hodláme
probodávat nebo poltit lebky.
ONA Řekl jste, prosím, rozdrtit a potřít, a vyzýval jste k
nelítostnému ničení. Uznejte, prosím, že z takových slov i z tónu, kterým byla
nesena, měla jsem plné právo chápat věci tímto způsobem.
ON Užil jsem, to je pravda, tvrdých slov. Ale byla to slova
odpovídající povaze našich dějů. Náš přechod k vyšším společenským formám je
však nekrvavý a zvláště pak osobní násilí je nám docela cizí.
ONA Tohle mi neříkejte, pane Pěnkavo. Jestli chcete, řeknu vám,
jen co já vím, patnáct jmen. Nebo si budeme povídat o věznicích. Ale já vás
nepřišla obviňovat ani soudit. Mně se moc líbilo, jak jste to dnes večer
vyjádřil, a proto jsem vlastně tady. Tak do toho. Vezměte laskavě nůž, já se
trochu rozepnu a píchněte mne do krajiny srdeční.
ON Ne! Nic proti vám nemám, neznám vás, paní! Jděte si hezky domů
a mne, prosím vás, nechte dospat!
ONA Tak vy nechcete? Vy odmítáte likvidovat mne a chcete se
dospat? Ne, ne, pane Pěnkavo, tak jednoduché to s námi nebude. Já vím, co by
bylo. Až byste se dospal, šel byste někam a někde něco navrhnul, podepsal nebo
odhlasoval a já slabá žena a možná ještě mnoho jiných, abychom si pak pomohli
sami! Ne. Mluvil jste dnes o boji bez milosti, tak se čiňte. Mluvil jste dnes o
boji bez milosti, tak se čiňte. Mluvil jste o krvi, tak se něčeho chopte a už
ať se řine. A žádné výčitky, žádný strach: když se, vážený pane, kácí les,
létají třísky. ... Nu tak, vzmužte se, co by tomu řekli vaši lidé, kdyby vás
takhle viděli? Jste přece předseda, že? Jestli chcete, já si vám sednu do okna
a trošku do mne strčíte, ano? Ale musíte opravdu, je to pět pater a já bych se
sama neodvážila!
ON Ne! Ne! Vy přece nejste... nepřítel se brání, tluče kolem sebe
v zběsilé křeči a vy tu přicházíte a sama byste chtěla... mluvíte nesmysly,
paní.
ONA Snad. Snad ano, ale uvažte, že jsme ve snu. To sen to všecko
obrací a míchá. Já vlastně mám strach a možná, že bych kolem sebe tloukla, a
teď tu sedím a přemlouvám vás k tomu, co vy chcete. A vás také nepoznávám. Dnes
večer jste byl plný odvahy, takový smělý jste byl a všichni kolem vás byli
takoví a najednou... To dělá sen.
Přesedne si na okraj lůžka.
Jen do toho, Emile (nakloní
se nad ním), jen do toho. Je to dějinná nutnost. Chopte se mne, vemte mne za krk a bude to jedna dvě. Vzpomeňte si, co jste
říkal, Emile - není čas na city a sentimentalitu. Myslete na to a udeřte mne do
temene.
Emil Pěnkava se rozplakal. A
tak tu seděli, čas plynul, po jeho tvářích tekly krůpěje pláče a krůpěje potu,
hořká voda lítosti, strachu a naprosté beznaděje.
ONA Půjdu. Zklamal jste mne. Po dnešním večeru jsem od vás čekala
víc. Když jste říkal to o tom zítřku a o těch vyšších formách společnosti,
znělo to slibně. Škoda. Možná, že tohle je skutečnost a tamto byly sny. Nevím.
Ale takhle bychom se ničeho nedočkali. Takhle, pane Pěnkavo, to nedoděláme.
Povídka III. - Růže tetě Růže
TA Nesu je své tetě. (Položí
na stůl fotografii.) Teta. Moje teta Růža.
TEN (...) Jste jistě ta nejhodnější neteř. Nejhodnější neteř
nejkrásnější tety.
TA Jmenuji se také Růžena, neboť teta Růža byla mou kmotrou.
Držela mne při křtu na rukou, přestože byla starší jen o dvanáct let. Tento
rozdíl se léty stále zmenšoval, takže později jsem byla považována za mladší
sestru sestry mnohem krásnější. Jí se říkalo vždycky Růža a to je jméno plné a
rozvité. Já byla vždycky Růženkou, tedy někým, koho je nutno chránit před
každým závanem, před každým ostnem.
TEN Slečno Růženko -
TA Neříkejte mi prosím... tak. Brala to své kmotrovství velmi
odpovědně. Byla stále se mnou a já jsem rostla v jejím stínu. Ne! Nedá se říci
v jejím stínu. V jejím jasu. V jejím žáru. Mizela jsem vedle ní jako plamínek
svíčky vedle žárovky, jako jitřenka před vycházejícím sluncem. Věděla o všem,
co jsem dělala, o všem, co jsem myslela, chtěla a snila, o všem, co bylo mé, co
mělo být nejdůvěrněji a pouze mé.
Něco poté, co se TEN
několikrát zadívá a prozkoumá fotografii, ji TA nervózně uloží zpět do kabelky.
Dospěla jsem. Jak bych vám to řekla - nedospěla jsem svým vlastním
růstem a zráním, ale příchodem Karlovým. Byl tu. Byl tu jako zrcadlo, do
kterého člověk pohlédne po dlouhé noci, ukázal mi jeho pohled na mne a můj na
něj tuto velkou, podstatnou změnu v mém životě. Psal verše. Nesmějte se, nebyla
to u něho pošetilost ani slabost. Psal verše. Byl jen o málo starší než já.
Jestli jeho příchod byl pro mne počátkem mé dospělosti, můj příchod k němu byl
pro něj zrozením. Říkal to. Psal to. Psal o tom stále znovu a nazýval mne
úsvitem. Pramenem živé vody. Nazýval mne mnoha jmény a všechna znamenala zrod a
začátek a zázrak stvoření.
Mluvily jsme o něm s tetou, četly jsme spolu jeho básně a chválily
- ona ty verše, já jeho ústa, oči, ruce. Počkej - říkávala mi - neukvapuj se v
úsudku. Báseň je báseň. Je složena jednou provždy a může se nanejvýš stát
výrazově zastaralou. Je-li dobrá, dobrá zůstane. Člověk tuto schopnost nemá. I
nejlepší se může stát nejhorším. Známe takové pády. Úsvit a pramen jsou
nádherná slova. A živá voda je výtečný nápoj - pro pohádky. Postav před něj
sklenici živé vody a sklenici červeného vína, uvidíš, po čem sáhne. Vyzkouším
ho - řekla - a já si byla tak jista jeho vztahem k jitřnímu světlu, jeho
neschopností - o níž mluvil - žít už jinak než v tomto světle, že jsem
souhlasila. Sešli se. Nevěděl, že je to má teta a že jde na zkoušku. Prošel jí
a jeho láska potrvala rok. Rozumějte - jeho láska k
mé tetě. Sáhl po červeném vínu a nezůstal u jedné sklenky.
TEN Dovedl jsem si to představit. Lyrik uprostřed požáru. Snílek
neschopný útěku ani obrany, ba naopak - vyznávající ten žár, který ho spaloval,
tu povodeň, která ho brala jako břeh, tu lavinu, která ho chvíli nesla na svém
narůstajícím spěchu, aby pak přes něj přešla jak přes kvetoucí keř.
TA Den po té zkoušce, mi teta řekla vše. Není tě hoden, řekla mi.
Muž, který mluví a jedná s neznámou ženou hned napoprvé tak, jak on jednal a
mluvil se mnou, tě není hoden. Dost! Vzpamatuj se a buď ráda, že jsme ho
prohlédly tak brzy. Básníci jsou nespolehliví! Uvěřila jsem jí a od té doby
nečtu ani Erbena. Pak přišel František. Totiž - přiběhl. Nikdy nechodil, aspoň
v té době ne. Byl právě v ostrém tréninku a klusal i vsedě. Nosil krátce ostříhané
vlasy, černý svetr a mně pralinky. Sám je také jedl a nekouřil, protože skákal
o tyči. Po celý týden naší známosti mi vykládal o důležitosti odrazu a já,
která vím jedině, že úhel dopadu rovná se úhlu odrazu, jsem mu kladla naivní
otázky, jak vyrovnává oba úhly, když v jeho oboru je odraz před dopadem. Smál
se a zval mne na hřiště. Doufala jsem, že moje přítomnost ho bude inspirovat k
rekordu, ale k mé návštěvě na hřišti nedošlo. Den předtím se s ním setkala má
teta. Opět nevím, kde a jak. Měla své metody a dovedla se nejen vyhnout tomu,
koho znala a s kým nechtěla mluvit, ale i setkat se s tím, s kým mluvit chtěla,
i když ho neznala. Setkali se.
TEN A v onen den, kdy mohl být - jak pevně věřím - zlomen světový
rekord ve skoku o tyči, bylo zlomeno její vlastní srdce její vlastní tetou.
TA Zapomeň na toho chlapce, řekla mi. Je roztomilý, ale vzplane
příliš snadno, a muž, který tak rychle zahoří, stejně rychle i pohasne. Zapomeň
na něj. Věřila jsem jí, ale zapomenout nemohu. Mám stále před očima jeho krátce
ostříhané vlasy i styl jeho klusu.
TEN Kamil byl chemik. Zamilovali se prudce a krásně. Opouštěl pro
ni své kyseliny a ona pro něj svoje zásady.
TA Ale byla tu opět teta Růža a vnikla mezi nás jako neblahý
katalyzátor.
TEN A on... tedy chemik Kamil... taky neodolal?
TA Však jste ji viděl. Kdo by odolal?
TEN Chtěl jsem říci, že například a docela určitě já, ale uvědomil
jsem si, že teta Růža má nejen své půvaby - které jsem viděl -, ale i své
metody - jak říkala neteř -, a raději jsem mlčel.
TA Nebudu vás zdržovat výčtem a podrobnostmi. Po Kamilovi to byl
Evžen, Petr, Robert... a další. Celkem šest. Inženýr, hudebník, herec... Nevím,
čím je získávala, nevěděla nic o jejich oborech, nevěděla o ničem nic. Snad si
je převáděla na společného jmenovatele a takto zjednodušené pak řešila, ale
podlehli všichni. Pak už jsem ji žádala a prosila, aby upustila od svých
zkoušek, ale marně. Ne - říkávala mi - nedopustím, abys patřila větroplachu a
zhýralci. Muž, který tě bude opravdu milovat, nebude mít pro mne ani oči ani
čas. Jen hledej dál. Dál!
TEN A vy?
TA Já? Neměla jsem už odvahu ani sílu hledat dál. Málem jsem
ztratila víru v sebe, ve štěstí, v lidstvo...
TEN Říkáte - málem. To tedy znamená...
TA To znamená, že teď už zase věřím. V sebe, ve štěstí, v lidstvo.
Za měsíc se vdávám.
TEN Blahopřeji. Našla jste tedy konečně muže, který tetě Růže
odolal?
TA Ne. Ale zbavila jsem se jí.
TEN A... jak?
TA Tupým předmětem. Tyto růže nesu na její hrob.
TEN Slečno Růženko...
TA Už jsem vám řekla, abyste mi tak neříkal.
TEN Promiňte - nechtěl jsem být příliš důvěrný.
TA Tady nejde o důvěrnost, ale nenávidím to jméno. Říkejte mi
Gisela, ano?
TEN A podala mi ruku. Něžnou, útulnou a bledou ruku s červenými
nehty. S nehty červenými jako plamen, jako neřest, jako krev. Jako růže, které
nesla své tetě. Nejhodnější neteř nejkrásnější tetě.
Povídka IV. – Gabriel (Archanděl Gabriel je ONA.)
M na stanici elektrické
dráhy.
M Opravdu nevím, nač ještě čekám. Říká se: všechno je ve vás,
čiňte se! Ale já čekám, jako bych věřil v nějaký zásah, v nějaký obrat, v
nějakou pomoc. Když jsem studoval, říkali mí profesoři, že jsem nadaný, ale že
se bojím. Opravdu - když jsem přišel před tabuli, bál jsem se. Bál jsem se
všeho: očí svých spolužáků, hluku pod okny, notýsku učitelova i černé tabule.
Také později se nic nezměnilo. Zůstal jsem ustrašeným tvorem, který si nevěří.
Někdy si myslívám, že bych mohl dosáhnout výšek jiným nedostupných, že bych
mohl spatřit věci jiným ukryté a vykonat skutky zcela nepředstavitelné, ale
stále čekám na nějaký pokyn, na nějaké postrčení, na nějakou paži, která by mne
podepřela. Stárnu.
GABRIEL Nepříjemné čekání v takové zimě, co?
M Nu, ani nevím. ... Vám není zima?
GABRIEL Oh, ne. Vám ano? ... Jmenuji se
Gabriel.
M Znal jsem jednoho Gabriela, který se jmenoval Čížek a byl
sedlářem.
GABRIEL Já jsem Gabriel.
M Mám daleko domů. Pojedu ještě hodinu tramvají.
GABRIEL Řekněte, řekněte mi upřímně - mohl byste mi věřit?
Prohlédněte si mne a řekněte - věříte mi?
M ???
GABRIEL Tak, jestli mi důvěřujete. Jestli byste dovedl vložit svou
ruku do mé a kráčet se mnou přes propast.
M Ano, věřím vám.
GABRIEL Nuže, nemusíte již čekat v mraze a nemusíte jet hodinu v
nevytopeném voze. Je-li vaše důvěra upřímná a pevná, budete za tři minuty na
svém lůžku. Jsem Gabriel. Archanděl Gabriel. Váháte? Neváhejte! Podejte mi ruku
a řekněte mi, kde bydlíte.
M A pak?
Gabriel mávnutím paží
naznačí let.
M Nejsem dobrý běžec a nevyznám se v sebeobraně.
GABRIEL Váháte. Vidím, že váháte. Nevěříte mi. Dovedete mluvit o
důvěře, ale ruku podat neumíte. Jste člověk. Vaše způsoby, vaše obavy, vaše
podezřívání jsou typicky lidská. Mohl byste putovat přes střechy domů, mohl
byste dosáhnout výšek, kam žádný z lidí nedospěl, mohl byste znát, co nikdo z
živých nepozná, ale vy váháte. Vaše pochybnosti vás ochuzují. Zůstanete tím,
čím jste byl dosud - malým, nevěřícím tvorečkem zvyklým na lidské lži a lidskou
neschopnost.
Tma.
M Domluvil, zvedl paže a vznesl se do výše. Když míjel třetí
poschodí, zastavil se a nahlédl do jediného osvětleného okna v této ulici.
Zdálo se mi, že se usmívá. Potom však náhle sklopil oči a pokračoval v letu.
Levou rukou si přidržoval klobouk a za chvilku mi zmizel z dohledu. Na temném
nebi se chvěly hvězdy. Mrzlo. Obávám se, že to byla má poslední příležitost.
K dramatizaci byly použity povídky z výborů S paní ve spaní a Pětatřicet skvělých průvanů.