Nabízíme překladatelské služby pro tyto jazykové kombinace:

italština – čeština
francouzština – čeština
angličtina – čeština

Zde je (kromě např. hospodářských, obchodních nebo technických překladů) seznam doposud přeložených knižních titulů:


Dario Fo – Marcolfa (2008, italština)

Aldo Nove – Není Milán jako Milán (2011, italština)

Lajos Egri – Umění dramatického psaní (2013, italština + angličtina)

F. W. Bain – Ve vlasech tříokého boha (2016, angličtina)

Aldo Nove – Lásko má nekonečná (2017, italština)

F. W. Bain – Božský popel (2017, angličtina)

Lajos Egri  Umění postavy (2023, italština + angličtina)

Mimo výše uvedené byla v italštině napsána divadelní trilogie 
Senso unico a satyrská dohra Sulla spiaggia.

Do francouzštiny byla přeložena hra 
Volné pole (Champ libre) a do španělštiny hra Mythomania (Mitomanía).

Cena překladů dohodou po telefonické domluvě na tel. č. 776 806 938 (pouze SMS) nebo objednáním na e-mailové adrese uniroma@seznam.cz.

Nabízíme zároveň korektury textů v českém jazyce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27. 04. 2023