Nabízíme překladatelské služby pro tyto jazykové kombinace:
italština – čeština
francouzština – čeština
angličtina – čeština
Zde je (kromě např. hospodářských, obchodních nebo technických překladů) seznam doposud přeložených knižních titulů:
Dario Fo – Marcolfa (2008, italština)
Aldo Nove – Není Milán jako Milán (2011, italština)
Lajos Egri – Umění dramatického psaní (2013, italština + angličtina)
F. W. Bain – Ve vlasech tříokého boha (2016, angličtina)
Aldo Nove – Lásko má nekonečná (2017, italština)
F. W. Bain – Božský popel (2017, angličtina)
Lajos Egri – Umění postavy (2023, italština + angličtina)
Mimo výše uvedené byla v italštině napsána divadelní trilogie Senso unico a satyrská dohra Sulla spiaggia.
Do francouzštiny byla přeložena hra Volné pole (Champ libre) a do španělštiny hra Mythomania (Mitomanía).
Cena překladů dohodou po telefonické domluvě na tel. č. 776 806 938 (pouze SMS) nebo objednáním na e-mailové adrese uniroma@seznam.cz.
Nabízíme zároveň korektury textů v českém jazyce.
27. 04. 2023