Kdo jsem, co dělám a co si přeji? 
 

F O T O

 

CURRICULUM VITAE
 

 


Moje "funkce"

 

.. narodil jsem se 25. 06. 1981 a v září 2007 jsem ukončil stáž na Třetí univerzitě v Římě v oboru divadelní antropologie se zaměřením na psaní autorských divadelních textů (u doc. Nicoly Savareseho, spoluautora Slovníku divadelní antropologie a spoluzakladatele tohoto "vědního" oboru). Poté jsem v r. 2014 dokončil studia kulturního managementu v Brně jako magistr a v rámci tohoto jsem při programu Erasmus navštívil Atény a zdejší divadelní univerzitu na zhruba půl roku. Předtím ještě v r. 2004 jsem i z důvodu dlouhodobějšího pobytu v Itálii vyměnil oficiálně jméno Jiří Zygma na Matteo Difumato, v r. 2016 se pak znovu vrátil ke svému původnímu jménu. I z tohoto důvodu vás možná občas zmatou cizí jména nebo ostatní pseudonymy u většiny mých děl.. Nomen omen..? Píšu zejména divadelní hry, zajímám se o architekturu (zejména ze scénografického hlediska), skládám muziku i texty k ní. Jsem tedy divadelníkem se vším všudy..? To nechť posoudí ostatní. Každopádně pokud bych se měl nějak označit, zřejmě by to pak bylo slovem "tatrman" (z němTheatermann) nebo navigátor - kromě toho, že mám zkušenosti s navigací herců, cítím i širší poslání ve smyslu nasměrovávání většího okruhu lidí k akčním počinům, se současným nepodbízivým uměním souvisejícím.. Více informací zde anebo tady.

 

Momentálně se nejvíc zabývám..

 

.. na stránkách najdete několik (vlastně docela hodně) textů: od různých úvah a myšlenek přes povídky či román až k textům vyloženě divadelním (básně, texty písní, hry), z nichž některé vyloženě volají po realizaci. Mimo to jsem také pracoval na přepisu scénářů již existujících - např. Pirandellův Jindřich IV. nebo McHotel Šimona Petziwahla. Pracoval jsem již také na překladech, a to na textech od Daria Fo – Marcolfa, Alda Noveho – Není Milán jako Milán nebo Lásko má nekonečnáLajose Egriho – Umění dramatického psaní,  ale i dalších.. (pro více informací klikni zde). Nejvíc energie však vysál můj ambiciózní projekt - po letech neurvalých bojkotů (resp. od r. 2004), přesvědčování a snah mířených na klíčové osoby se nakonec uskutečnil, byť trochu za jiným účelem (nakonec v r. 2022, více zde). Snažil jsem se přitom vše uspořádat tak, aby to bylo přehledné a poutavé zároveň..
 

 

.. jinak aktuálně na webu nové hry v italštině (resp. veškerou mou tvorbu nyní nově najdete zcela zdarma na tomto odkazu). S italskými hrami, redigované italskými rodilými mluvčími, také souvisí můj nejnovější hudební počin, virtuální skupina Samožer´s Institut a "deska" Sním co bdím, elektronika stvořená na laptopu. Zveřejnil jsem také svou magisterskou práci nazvanou České divadlo od roku 2004 aneb Od avataru k virtualitě (inspirovaná v závěrečné příloze již zmíněným pánem Nicolou Savarese, resp. fenoménem divadelní antropologie, což je v našich šířkách doposud nepříliš zpracované a prozkoumané téma). Zaktualizované jsou také odkazy (níže) spřízněných serverů, taková skrytá reklama, no… Je zde taky krátkometrážní film, a to hned ve dvou verzích - první verze ve zhoršené kvalitě, lehký výsměch festivalu v Cannes; resp. všem festivalům, kde se předávají nějaké „ceny“). Druhá verze je kompletní šot, který byl použit v představení Ohne Sentiment, bitte. V lepší kvalitě hrají Irma Fišerová a Václav Rašilov - pro zobrazení klikni tady. Fotografii nezávislého kulturního centra se všemi jeho dispozicemi popsanými v anotaci občanského sdružení Quadrom najdete pro změnu zde.. Podařilo se mi také nechat zinscenovat můj text Na hře závislí, a to dohromady 9 reprízami v ostravském novém divadle Stará Aréna (na jednom z festivalů bylo toto představení označeno jako vítězné). Následně v r. 2021 proběhla v pražském Komunitním centru Husitská na Žižkově v červnu premiéra a v září první repríza autorské inscenace Komentariát pod mým navigačním (navigátorským) vedením. Pro celkovou nespokojenost s uměleckým i neuměleckým děním v Česku jsem se však rozhodl koncem září toho samého roku navždy opustit svou nevděčnou rodnou zem a natrvalo se usadit ve španělském Roquetas de Mar, kde se mi podařilo založit autorské Te@tro Rural. Plánuji zde postupné premiéry svých doposavad napsaných her přeložených do španělštiny (např. Mythomania). 

 

Co o mně najdete jinde..

 

Dramatik Jiří Zygma (*1981), známý také pod italským pseudonymem Matteo Difumato, píše zejména kratší hry, které se dají hrát i bez přestávky. Po své první trilogii „Hypermoderní dekonstrukce" s hrami „Ostnatý drát", „Manévry" a „Volné pole" (poslední z nich je přeložena i do francouzštiny) začal psát v italštině (trilogie „Senso unico" s hrami „Irtodelia", „Codice fiscale" a „Morte dignitosa" a dále pak samostatná hra – satyrská dohra „Sulla spiaggia"). Po premiéře hry "Ostnatý drát" s podtitulem „Ohne Sentiment, bitte" v pražském Studiu Citadela v r. 2005 měl premiéru v Ostravě se svou další českou hrou „Na hře závislí" v r. 2012, následně v r. 2021 uvedl pod svým navigačním vedením svou vlastní poslední hru "Komentariát" v Komunitním centru Husitská v Praze. Ta tvoří spolu ještě s předcházejícími dramaty "Na hře závislí", "Pokřivený charakter" a "Mythomania", která se odehrává v Řecku a jež byla napsána v Aténách při jeho studijním pobytu v r. 2013 a tvrdě odrážela tamější krizovou situaci, i přesto s řadou komických prvků a připomínající odkazy epického divadla, volnou tetralogii, nazvanou schválně jako „Amorality", protože autor si je plně vědom svého zbytečného kázání bez širšího dosahu. "Mythomania" už je přeložená i do španělštiny. Dramatik mimo jiné přeložil komedii „Marcolfa" od italského nositele Nobelovy ceny za literaturu Daria Fo, dále atypický místopis „Není Milán jako Milán" od italského autora Alda Noveho, románový bestseller "Lásko má nekonečná" od toho samého autora a také dokončil rovněž v Aténách překlad traktátu „Umění dramatického psaní" od amerického dramatika maďarského původu Lajose Egriho, přičemž přeložil i další jeho knihu "Umění postavy", někdy uváděnou jako "Umění kreativního psaní". Od r. 2021 žije natrvalo ve Španělsku, kde vede vlastní autorské divadlo Te@tro Rural a uvádí v něm mimo jiné také španělské překlady svých her. Aktivní spisovatelské činnosti se však záměrně přestal věnovat ve svých 36 letech, tedy v r. 2017.
 

- - -


Dobrý je také weblog nebo myspace, jsem také na facebooku..

 


Oddělení nebo pracovní skupina?
 

 

 .. no.. kdybyste měli pocit, že tyto stránky za něco stojí, dejte vědět svým známým. Nemám sen své věci publikovat klasickou formou u nějakého knihkupce, věřím spíše budoucnosti internetu - je jen na uživateli, kterou stránku si zvolí, co si přečte nebo vytiskne, a to i v knihovně. Rada na závěr: nevyhledávejte počítače s tiskárnami a dbejte na to, aby příslušný monitor co nejméně ničil váš zrak.
 

 

.. je možno si jinak pro dobrý pocit či pro přispění na dobrou věc koupit všechny knihy objednáním na e-mailu uniroma@seznam.cz a posláním platby na účet
 

 

 2114644006/2700

 

                                                                                                                                                   

 

S pozdravem, v úctě a s poděkováním

Jiří Zygma

(nebo taky Matteo Difumato, Zigmini, Etién Graczki, Bastyen Wrutti, Alfréd Muff)*

 

 

*pseudonymy; resp. poznají se podle nich etapy, na jejichž koncích jsem cítil nutnost přeměny názoru či postojů - v díle jsem tak chtěl vyjádřit, že jméno či postavení nehraje žádnou úlohu, že spíše záleží na poznání. Se stejnou filozofií si mění jména příslušníci jistého řádu kdesi v Asii. Nyní už jen Jiří Zygma..?


 

 oblíbené a spřízněné odkazy

 
 

myspace.com/myzerocz - kapela s tradicí par excellence

teleport.eu - plánovaný server s teleportací

respekt.cz - nejlepší noviny on-line

tyden.cz - druhé nejlepší „noviny“ (byly)

prazska-scena.cz - bezkonkurenční nakladatelství

dilia.cz - bezkonkurenční divadelní server

aura-pont.cz - divadelní agentura taktéž bezkonkurenční
advojka.cz - výborné kulturní a literární noviny

idu.cz - institut umění - divadelní ústav

radio1.cz - jediné poslouchatelné české rádio
 
 

 

07. 01. 2024